Builder.cz - Informacni server o programovani

Odběr fotomagazínu

Fotografický magazín "iZIN IDIF" každý týden ve Vašem e-mailu.
Co nového ve světě fotografie!

 

Zadejte Vaši e-mailovou adresu:

Kamarád fotí rád?

Přihlas ho k odběru fotomagazínu!

 

Zadejte e-mailovou adresu kamaráda:



Centrum pro překlady hlášek do Vaší aplikace

Seznam témat     Nová odpověď

Přihlásit se     Registrace     Zapomenuté heslo

Re: Centrum pro překlady hlášek do Vaší aplikace

Autor: Maaartin

13:47:03 28.10.2009

> [ital]To se teda Microsoft moc nepochlapil. Je to naprosto ubohé.[/ital]

Nihil novi sub solem.

> [ital]Nelokalizované rozhraní[/ital]

To by nevadilo, ale je to celkove strasny. Vcetne umistneni toho butonu search.

Navic to nenajde ani "slozka" coz pro nas neovladajici ceskou klabosnici neni nic moc.

> [ital]Proti tomu je ta Microsoftí online utilita fakt hodně ubohá, ubohá a ještě jednou ubohá.[/ital]

Me se zda uboha i absolutne, netreba porovnavat.

Citovat příspěvek

 

Re: Centrum pro překlady hlášek do Vaší aplikace

Autor: Honza Havelka

9:22:34 28.10.2009

honyk Napsal:
-------------------------------------------------------
> S tematem to souvisi jen okrajove, ale zminim
> terminologickou databazi Microsoftu, kde si lze
> prelozit libovolnou hlasku pouzitou v jejich
> produktech:
> http://www.microsoft.com/language/en/us/search.msp
> x
> Zkuste treba slovo folder.

To se teda Microsoft moc nepochlapil. Je to naprosto ubohé. Nelokalizované rozhraní a nepřekládá to ani popis termínů viz Definition.

Při volbě

Search for: folfer
From: English
To: Czech

Source: folder
Target: složka
Definition:
A named storage area on a computer containing files and other folders.
Folders are used to organize information electronically, the same way
actual folders in a filing cabinet do.

Při volbě

Search for: složka
From: Czech
To: English

Source: folder
Target: složka
Definition:
A named storage area on a computer containing files and other folders.
Folders are used to organize information electronically, the same way
actual folders in a filing cabinet do.

Proč se při volbě [b]From: Czech[/b] To: English [b]neprohodí Source a Target[/b] a proč není při volbě From: Czech [b]Definition v češtině[/b] ???

Mnohem lepší překlad nejen jednotlivých termínů, ale i celých bloků textu a dokonce i celých stránek poskytuje Google a navíc i s lokalizovaným rozhraním:

http://www.google.cz/language_tools?hl=cs

Proti tomu je ta Microsoftí online utilita fakt hodně ubohá, ubohá a ještě jednou ubohá.

Citovat příspěvek

 

Re: Centrum pro překlady hlášek do Vaší aplikace

Autor: honyk

1:47:30 28.10.2009

S tematem to souvisi jen okrajove, ale zminim terminologickou databazi Microsoftu, kde si lze prelozit libovolnou hlasku pouzitou v jejich produktech:
http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx
Zkuste treba slovo folder.

Citovat příspěvek

 

Re: Centrum pro překlady hlášek do Vaší aplikace

Autor: Svck

11:15:45 26.10.2009

cvičební úbor Napsal:
-------------------------------------------------------
> Dobrý den,
> Chci se zeptat, jestli někdo nezná webové místo,
> které by dokázalo nějak organizovat překlady
> různých hlášek z různých vyvíjených open-source
> programů.
> ...
> a tak dále a tak podobně (pro projekty z jiného
> oboru by to byly samozřejmě jiné hlášky). Přijde
> mi, že každý projekt (potažmo jeho autor) jako by
> musel furt začínat od píky. Nevíte tedy někdo,
> jestli náhodou neexistuje server, který by od
> autorů přijímal takovéto požadavky a nabízel by je
> dobrovolníkům k přeložení?
> Díky

Existuje:
http://freeloc.kopromaster.com

Citovat příspěvek

 

Re: Centrum pro překlady hlášek do Vaší aplikace

Autor: Languages

9:48:08 03.08.2009

cvičební úbor Napsal:
-------------------------------------------------------
> Dobrý den,
> Chci se zeptat, jestli někdo nezná webové místo,
> které by dokázalo nějak organizovat překlady
> různých hlášek z různých vyvíjených open-source
> programů.
>
> Například (pro phpMyAdmin) by to mohlo být:
> rows affected
> Are you sure you want to delete this table?
> Table deleted.
> Error deleting the table.
> ...
> a tak dále a tak podobně (pro projekty z jiného
> oboru by to byly samozřejmě jiné hlášky). Přijde
> mi, že každý projekt (potažmo jeho autor) jako by
> musel furt začínat od píky. Nevíte tedy někdo,
> jestli náhodou neexistuje server, který by od
> autorů přijímal takovéto požadavky a nabízel by je
> dobrovolníkům k přeložení?
> Díky

O takovém serveru, který by poskytoval takto specifické překladatelské služby zdarma nevím, ale pro méně líné, kteří jenom nezvládají nějaký ten jazyk by se daly využít zdarma poskytované on-line jazykové nástroje Google. Jednotlivé hlášky si napiš na jednotlivé řádky a pak si celý blok skupiny hlášek překopíruj přes CTRL+C / CTRL+V tam, klikni na přeložit a na pravé straně pak stačí jen označit v prohlížeči přeložený blok textů a překopírovat si ho k sobě.

http://www.google.cz/language_tools?hl=cs

Citovat příspěvek

 

Centrum pro překlady hlášek do Vaší aplikace

Autor: cvičební úbor

2:42:16 03.08.2009

Dobrý den,
Chci se zeptat, jestli někdo nezná webové místo, které by dokázalo nějak organizovat překlady různých hlášek z různých vyvíjených open-source programů.

Například (pro phpMyAdmin) by to mohlo být:
rows affected
Are you sure you want to delete this table?
Table deleted.
Error deleting the table.
...
a tak dále a tak podobně (pro projekty z jiného oboru by to byly samozřejmě jiné hlášky). Přijde mi, že každý projekt (potažmo jeho autor) jako by musel furt začínat od píky. Nevíte tedy někdo, jestli náhodou neexistuje server, který by od autorů přijímal takovéto požadavky a nabízel by je dobrovolníkům k přeložení?
Díky

Citovat příspěvek

 

 

 

Přihlášení k mému účtu

Uživatelské jméno:

Heslo: